Tuesday, February 10, 2009

برگزاري بيست و نهمين سمينار بين المللي استادان زبان فارسي در مرشد آباد

برگزاري بيست و نهمين سمينار بين المللي استادان زبان فارسي در مرشد آباد

7/10/87







روز شنبه مورخ 7/10/87 بيست و نهمين سمينار سراسري استادان زبان و ادب فارسي در كالج «كريشنا(Krishna College)» «برهم پور(BarhamPur)» از توابع شهر «مرشد آباد» برگزار شد.




آيين گشايش سمينار با شركت جمعي از استادان زبان و ادب فارسي از ايالت هاي مختلف هند و نيز ميهماناني از كشورهاي ايران، افغانستان و تاجيكستان و با حضور آقاي «پراناب مُكِرْجي» (Prana Mokherjee)وزير محترم امور خارجه هند به عنوان ميهمان خصوصي برگزار شد.



در اين مراسم كه آقاي دكتر كريم نجفي رايزن فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران، دكتر خواجه پيري ريئس مركز ميكروفيلم نور، عليرضا قزوه مدير مركز تحقيقات فارسي، مرادي كارشناس فرهنگي رايزني به همراه تعدادي از استادان ايراني حضور داشتند، آقاي «پراناب مكرجي»(Prana Mokherjee) وزير امور خارجه هند ضمن قدرداني از برگزار كنندگان سمينار سراسري استادان زبان فارسي و تجليل از زبان و فرهنگ ايراني اظهار داشت: بحث امروز ما با جوامع مختلف جهان، بيشتر بحث ديپلماتيک است امّا سخن ما با ايران، سخن فرهنگ و تمدني کهن و ريشه‌دار است.




وي افزود: متاسفانه من فارسي بلد نيستم اماا کتابهاي شاعران زيادي از ايران را به زبان انگليسي خواندهام؛ شاعراني مثل سعدي و حافظ و بايد بگويم انديشمندان بزرگ ما از جمله تاگورو راي موهان راي تحت تأثير اين زبان و اين فرهنگ بودهند. وزير خارجه هند تاکيد کرد: هيچ زبان جديدي در هند نميبينيم که لغات فارسي و فرهنگ فارسي در آن نفوذ نکرده باشد. در اين کنگره که حدود يکصد استاد زبان فارسي از هند شرکت داشتند، تازهترين شماره مجلة قند پارسي نشريه مرکز تحقيقات فارسي دهلينو که به نسخ خطّي هند اختصاص داشت، توسط وزير خارجه هند رونمايي شد. وي افزود: متاسفانه من فارسي بلد نيستم اما کتابهاي شاعران زيادي از ايران را به ‌زبان انگليسي خوانده‌ام؛ شاعراني مثل سعدي و حافظ و بايد بگويم انديشمندان بزرگ ما از جمله "تاگور" و "راي موهان راي" تحت تأثير اين زبان و اين فرهنگ بوده‌اند.


وزير خارجه هند تاکيد کرد: هيچ زبان جديدي در هند نمي‌بينيم که لغات فارسي و فرهنگ فارسي در آن نفوذ نکرده باشد.


ايشان در خاتمه از برگزار كنندگان اين سمينار بين المللي تشكر و قدرداني بعمل آورد.






در ادامه اين مراسم پيام جناب آقاي دکتر محمد حسين صفار هرندي وزير محترم فرهنگ و ارشاد اسلامي كشورمان توسط آقاي دكتر كريم نجفي رايزن فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران در دهلي به شرح ذيل قرائت شد.






متن پيام جناب آقاي دكتر محمد حسين صفار هرندي

وزير محترم فرهنگ و ارشاد اسلامي

«بسم الله الرحمن الرحيم»


«بيست و نهمين كنگره سراسري استادان زبان فارسي هند فرصتي است مبارك تا بهترين سلام ها و درودهاي خود را نثار استاداني كنم كه پاسداران راستين فرهنگ و زبان پارسي‌اند. كساني كه پارسي را با پارسايي همراه كرده و لحظات خويش را با شعر و عرفان و ادب فارسي معطر ساخته اند. زبان فارسي زبان بزرگاني است كه با جان و دلي نوراني زيستند و از جاده معنويت و عشق، لحظه اي دور نشدند. آن چه با نام زبان و ادب فارسي در اين سال ها در گنجينه فرهنگي ايران، افغانستان، تاجيكستان و تا حدي در كشورهاي ازبكستان، پاكستان و هند باقي مانده است در شمار پاك ترين و زلال ترين ادبيات جهان به حساب مي آيد. ادبياتي سرشار از نور و پاكي كه ريشه در قرآن و حديث و دعا و تزكيه دارد و نمايندگان اين فرهنگ از رودكي و فردوسي و ناصرخسرو و سنايي و مسعود سعد گرفته تا عطار و مولوي وسعدي و حافظ و جامي و تا صائب و بيدل و شاعران راستين پس از وي، همه و همه دل در كتاب آسماني قرآن شسته بودند و با عرفان و ديانت و تقوي عهدي محكم داشتند. آنان راويان قرآن در چهارده روايت بودند و دل شستگان در معنويت و حقيقت هستي كه گام در مسير هدايت انسان ها نهاده بودند و در باده اخلاق و معنويت گام‌هايي استوار برداشته بودند. آنان ادبياتي سرشار از عشق و بالندگي و تلاش را به بشريت عرضه كردند؛ ادبياتي كه ريشه در اصالت و تقوي و بندگي داشت و تا هنوز اين ادبيات بالنده براي بشريت امروز نسخه هاي شفابخش بسياري دارد و دريغا كه امروز برخي از شياطين، ادبيات جادو و جنبيل را به جاي اين ادبيات سرشار از معجزه و نور به فرزندان ما و شما تعليم مي دهند. اگر چه، به قول حافظ بزرگ:


سحر با معجزه پهلو نزند دل خون دار سامري كيست كه دست از يد بيضا ببرد

سرانجام وعده خدا عملي خواهد شد و سعادت و پيروزي از آن پاكان است.





كوتاه كلام آن كه شما از اهل بيت روشني‌ايد و از قبيله نور، معجزه همين كه استاد زبان فارسي ايد يعني كه نماينده عرفان پارسياني و راه بزرگاني چون مولوي و حافظ و امير خسرو و بيدل و بزرگاني هستيد از اين دست. از اين رو اميد است به حرمت زبان فارسي و به حرمت پارسايي با تمام وجود پاسدار طريقت نور خواهيد بود و رهرو جاده روشني، عشق، در پناه حضرت دوست. موفق و سرافراز بمانيد».











در ادامه پيام وزير فرهنگ كشور افغانستان توسط دكتر عبدالخالق رشيد رايزن فرهنگي سفارت افغانستان قرائت شد.







پس از آن خانم دكتر اميده از استادان دانشگاه خجند تاجيكستان طي سخناني به نمايندگي از كشورش گفت: نقش اديبان هندوستان از جمله بيدل، غالب و اقبال بسيار بزرگ است و سهم زيادي در گسترش زبان فارسي داشتند. امروز زبان فارسي ما را به هم پيوند داد و پل ارتباطي بين كشورهاي هند، ايران، افغانستان و تاجيكستان است و اميدوارم روابط علمي و ادبي بين اين كشورها روزبروز گسترش يابد.



در ادامه اين برنامه تني چند از شخصيت ها و استادان هندي از جمله دكتر سيد انور حسن زاهدي، پروفسور اظهر دهلوي، و آقايان ادهير رنجن چوهدري و معين الحسن (دو تن از نمايندگان پارلمان هند) به پاس قدرداني از استادان زبان فارسي و برگزار كنندگان اين همايش سخناني ايراد كردند.




پس از آن آقاي دكتر كريم نجفي رايزن فرهنگي كشورمان با قدرداني از پروفسور اظهر دهلوي دبير كل انجمن استادان زبان فارسي هند و نيز مسئولين كالج كريشنا و همچنين سپاسگزاري از حضور وزير محترم امور خارجه هند و ساير استادان و انديشمندان شركت كننده گفت: حمايت شخصيت ها و دانشمندان از اين سمينار همواره در رشد زبان و ادب فارسي و بويژه روابط فرهنگي بين كشورها تأثيرگذار و از اهميت ويژه اي برخوردار بوده است.



آقاي دكتر نجفي افزود: جواهر لعل نهرو در يكي از سخنان خود مي گويد: «هيچ دو كشوري را نمي توان يافت كه در طول قرون، اصل و ريشه اي نزديكتر و ارتباطي پيوسته‌تر از مردم هند و ايران داشته باشند.»





رايزن فرهنگي كشورمان گفت: تاريخ گذشته روابط ايران و هند با زبان فارسي كه به اين سرزمين آمد و نيز مردمي كه هر دو از يك نژاد و با مشتركات عميقند پيوند خورده است، حداقل در دوره اسلامي كه حدود هزار سال فرهنگ هند متأثر از فرهنگ ايران بود، شخصيت‌هايي مانند امير حسن سجزي (سعدي هند)، خواجه عبدالملك عصامي (كه فتوح‌السلاطين را به نام فردوسي نگاشته است)، مرحوم مير سيد علي همداني كه در قرن نهم هجري با 700 نفر به كشمير آمد و ايران صغير را پايه گذاري كرد و شخصيت‌هاي ارزشمند ديگري كه هريك نقش مهمي در گسترش زبان و ادب فارسي داشتند همواره بر صفحات تاريخ ثبت بوده و فراموش شدني نيست.



آقاي دكتر نجفي افزود: شاه طاهر دكني و شخصيت هايي چون مير محمد مؤمن استرآبادي و علامه ابن خاتون كه به جنوب هند آمدند و يا عرفا و شخصيت هايي چون خواجه معين الدين چشتي كه به نقاط ديگر اين سرزمين آمدند و عرفان و ادب فارسي را گسترش دادند با تلاشهاي ارزشمند خود دو فرهنگ ايران و هند را به هم پيوند دادند، حتي شخصيت هاي هندو مثل «تاگور» «رام موهن روي» در كلكته در رشد زبان فارسي بويژه فرهنگ ايراني تأثيرگذار بودند و خود نيز از فرهنگ ايراني تأثير پذيرفتند چنانكه تاگور اظهار مي كرد كه اگر سفر ايران نبود عمر من كامل نمي گشت و كمال خود را در تأثيرپذيري از فرهنگ ايران و بويژه حافظ شيرازي مي دانست.


ايشان در ادامه گفت: شخصيت‌هاي ديگري كه در زمان نواب‌ها در مرشدآباد باعث رونق فارسي شدند و نمونه بارز آن كتابخانه مرشد آباد است كه بيش از 3000 نسخه خطي فارسي و 7000 نسخه چاپي به زبانهاي فارسي ـ عربي و اردو را در خود جاي داده نشان از قدمت و عمق روابط دو كشور است.

آقاي دكتر نجفي از شخصيت‌هايي مانند مرحوم پروفسور نذير احمد و پروفسور امير حسن عابدي كه عمر خود را در احياي زبان فارسي بكار بستند و نيز از همه كساني كه به نوعي در جهت ترويج زبان و ادب فارسي تلاش نموده اند سپاسگزاري نمود.







در ادامه دكتر عبدالخالق رشيد رايزن فرهنگي سفارت افغانستان طي سخناني گفت: زبان فارسي دري ما را به هم وصل مي كند زباني كه تاگور از آن متأثر بود بطوري كه اين تأثير تا به امروز استمرار داشته و بايد با همكاري شما دوستان و استادان بيش از گذشته آنرا احياء كرد.


ايشان در پايان به نمايندگي از ملت افغانستان از حضور همه استادان در اين سمينار قدرداني كرد.






پس از آن پروفسور آذرميدخت صفوي با قدرداني از حضور ميهمانان، استادان و شخصيت هاي شركت كننده بويژه آقاي دكتر كريم نجفي رايزن فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران مقاه اي به همين مناسبت خطاب به دوستداران زبان وادب فارسي قرائت كرد.






در ادامه برنامه از پروفسور حافظ طاهر علي به عنوان استاد ممتاز فارسي بيست و نهمين سمينار استادان زبان فارسي تجليل شد و لوح تقدير به ايشان اهداء گرديد.



همچنين در مراسمي نمادين به هر يك از آقايان دكتر كريم نجفي رايزن فرهنگي كشورمان ، دكتر عبدالخالق رشيد رايزن فرهنگي افغانستان، دكتر پي جوش مي كارودي رئيس كريشنا كالج، شال اهدا شد.




قابل ذكر است در آيين گشايش بيست و نهمين سمينار استادان فارسي آخرين شماره فصلنامه قند پارسي از انتشارات مركز تحقيقات فارسي رايزني فرهنگي كشورمان توسط آقاي «پراناب مكرجي» وزير امور خارجه هند رونمايي شد و همچنين يك جلد ديوان نفيس عمر خيام و نيز فصلنامه انجمن دوستي ايران و هند توسط آقاي دكتر كريم نجفي رايزن فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران به وزير محترم امور خارجه هند اهداء گرديد.




روز دومِ اين سمينار به بزرگداشت منشي نولكشور اختصاص داشت. در اين جلسه كه به رياست آقاي عليرضا قزوه برگزار شد آقايان دكتر مهدي خواجه پيري مدير مركز ميكروفيلم نور، رايزن فرهنگي افغانستان آقاي خالق عبدالرشيد، دكتر چندرشيكهر رئيس بخش فارسي دانشگاه دهلي، دكتر غلام نبي از دانشگاه لكهنو و دكتر كليم اصغر از جامعه مليه اسلاميه حضور داشتند. مقالاتي از سوي محققين ارائه شد.



در ادامه جلسه جناب آقاي خواجه پيري نكات ارزشمندي درخصوص شخصيت منشي نولكشور و جايگاه چاپخانه او ارائه نمود ايشان در بخشي از سخنان خود اظهار داشت:


بخش عمده اي از مطبوعات نولكشور اختصاص به زبانهاي سانسكريت، عربي و اردو دارد كه اكثر اين منابع در مركز ميكروفيلم نور موجود مي باشد.

ايشان افزود: چاپخانه منشي نولكشور از اهميت بالايي برخوردار بوده بطوري كه بيش از 100 چاپخانه در شهر لكهنو متمركز بوده است.

بيست و نهمين سمينار استادان فارسي به مدت 3 روز (7، 8 و 9 دي ماه) برگزار شد و در اين مدت جمعي از استادان و شخصيت هاي شركت كننده به قرائت مقاله و سخنراني پرداختند.















Monday, July 7, 2008

LIST OF THE RECEPIENTS OF GHALIB AWARD1973 1974

LIST OF THE RECEPIENTS OF GHALIB AWARD1973 1974
1 Dr. Gyan Chand Jain (Research) 1 Prof. Syed Hasan Askari (Research)
2. Qazi Abdul Sattar (Urdu Prose) 2 Janab Jamil Mazhari (Urdu Poetry)
3. Prof. Kalimuddin Ahmed (Criticism) 3 Prof. Kanhayya Lal Kapoor (Urdu Prose)
4 Ismat Chughtai (Urdu Drama)
1975 1976
1 Janab Qazi Abdul Wadood (Reasearch) 1 Prof. Nazir Ahmad (Research)
2. Janab Moin Ahsan Jazbi (Urdu Poetry) 2 Janab Sikandar (Urdu Poetry)
3. Janab Krishan Chandra (Urdu Pross) 3 Janab Malik Ram (Urdu Prose)
4 Dr. Mohammad Hasan (Urdu Drama) 4 Janab Kartar Singh Duggal (Urdu Drama)
1977 1978
1 Janab Zoe Ansari (Research) 1 Prof. S.A.H. Abidi (Research)
2 Janab Bismi Saeedi (Urdu Poetry) 2 Dr. Khalil-ur-Rehman Azmi (Urdu Poetry)
3. Janab Gopal Mittal (Urdu Prose) 3 Janab Rajinder Singh Bedi (Urdu Drama)
4. Janab Habib Tanvir (Urdu Drama)
1979 1980
1 Janab Rasheed Hasan Khan (Research) 1 Prof. Syed Hasan (Research)
2 Janab Majrooh Sultanpuri (Urdu Poetry) 2 Janab Firaq Gorakhpuri (Urdu Poetry)
3 Mohtarma Jilani Bano (Urdu Prose) 3 Maulana Imtiaz Ali Arshi (Urdu Prose)
1981 1982
1 Prof. Al-e-Ahmad Suroor (Research) 1 Janab Khaliq Ahmed Nizami (Research)
2 Janab Ghulam Rabbani Taban (Urdu Poetry) 2 Janab Saghar Nizami (Urdu Poetry)
3 Janab Mohd. Atiq Siddiqui (Urdu Prose) 3 Qurratul Ain Haider (Urdu Prose)
4 Janab Maheshwar Dayal (Urdu Drama) 4 Janab Reoti Saran Sharma (Urdu Drama)
1983 5 Janab Abid Ali Khan (Urdu Journalism)
1 Prof. Mukhtrauddin Ahmad (Research) 6 Janab Mujtaba Husain (Urdu Humour)
2 Janab Nazish Pratapgarhi (Urdu Poetry) 7 Janab Khaliq Ahmad Tonki (Urdu Calligraphy)
3 Janab Khawaja Ahmad Abbas (Urdu Prose) 1984
4 Sheila Bhatia (Urdu Drama) 1 Prof. Abu Mohammad Sahar (Research)
5 Janab Yunus Dehlavi (Urdu Journalism) 2 Janab Maikash Akabarabadi (Urdu Poetry)
6 Janab Fikr Tonsavi (Urdu Humour) 3 Janab Sabahuddin Abdur Rehman (Urdu Prose)
7 Jana Fazlur Rehman (Urdu Calligraphy) 4 Prof. Gopi Chand Narang (Literary Services)
1985 5 Janab Azhar Afsar (Urdu Drama)
1 Dr. Noorul Hasan Hashmi (Research) 6 Janab Naz Ansari (Urdu Journalism)
2 Janab Akhtar Ansari (Urdu Poetry) 7 Janab Yusuf Nazim (Urdu Humour)
3 Janab Kashmiri Lal Zakir (Urdu Prose) 8 Syed Mukhtaruddin Bukhari (Urdu Calligraphy)
4 Janab M.M. Rajinder (Urdu Drama) 1986
5 Sualeha Abid Husain (Literary Services) 1 Prof. Noorul Hasan Hashmi (Research)
6 Janab Ahmad Saeed Malihabadi (Urdu Journalism) 2 Prof. Jagan Nath Azad (Urdu Poetry)
7 Janab Raza Naqvi Wahi (Urdu Humour) 3 Prof. Asloob Ahmad Ansari (Urdu Prose)
8 Janab Abu Jafar Zaidi (Urdu Calligraphy) 4 Janab Ibrahim Yusuf (Urdu Drama)
1987 5 Janab Anand Narain Mulla (Literary Services)
1 Janab Shams-ur-Rehman Farooqi (Research) 6 Janab Ghulam Rasool Arif (Urdu Journalism)
2 Janab Ali Sardar Jafri (Urdu Poetry) 7 Janab Ahmad Jamal Pasha (Urdu Humour)
3 Janab Kalidas Gupta Riza (Urdu Prose) 8 Dr. Amina Alif Alif (Urdu Calligraphy)
4 Janab Rifat Sarosh (Urdu Drama) 1988
5 Prof. Abdul Mughni (Literary Services) 1 Janab Ali Jawwad Zaidi (Research)
6 Janab Hilal Seoharvi (Urdu Humour) 2 Janab Akhtarul Iman (Urdu Poetry)
7 Janab Shamim Ahmad Ansari (Urdu Calligraphy) 3 Janab Ram Lal (Urdu Prose)
1989 4 Ustad Hafiz Ahmad Khan (Urdu Drama)
1 Janab Shabbir Ahmad Khan Ghauri (Research) 5 Dr. Hira Lal Chopra (Literary Services)
2 Janab Kaifi Azmi (Urdu Poetry) 6 Janab Rizwan Ahmad (Urdu Journalism)
3 Janab Joginder Pal (Urdu Prose) 7 Janab Bharat Chand Khanna (Urdu Humour)
4 Janab Syed Mohammad Mehdi (Urdu Drama) 8 Janab Hafiz Abdul Sattar (Urdu Calligraphy)
5 Janab Sahir Hoshiarpuri (Literary Services) 1997
6 Mufti Shokat Ali Fehmi (Urdu Journalism) 1 Dr. Kaliq Anjum (Research)
1998 2 Late Janab Wamiq Jaunpuri (Urdu Poetry)
1 Prof. Muzaffar Hanfi (Research) 3 Prof. Shakeed -ur-Rehman (Urdu Prose)
2 Janab Mazhar Imam (Urdu Poetry) 4 Prof. Zahida Zaidi (Urdu Drama)
3 Prof. Mehmood IIahi (Urdu Prose) 5 Dr. Raj Bahadur Gaur (Literary Services)
4 Janab A. R. Kardar (Urdu Drama) 1999
5 Dr.Shyam Lal Kalra
(Abid Peshawari) (Literary Services) 1 Dr. Ziauddin A. Desai (Research)
2000 2 Prof. Nisar Ahmad Farooqi (Urdu Poetry)
1 Dr. Tanveer Ahmad Alvi (Research) 3 Prof. Shaharyar (Urdu Prose)
2 Prof. Qamar Rais (Urdu Poetry) 4 Janab Zaheer Anwar (Urdu Drama)
3 Janab Fiza Ibn-e-Faizi (Urdu Prose) 5 Prof. Masood Husain Khan (Literary Services)
4 Janab Anwar Azeem (Urdu Drama) 2001
5 Janab Manmohan Talkh (Literary Services) 1 Prof. Shamim Hanfi (Research)
2002 2 Prof. Wahab Ashrafi (Urdu Poetry)
1 Prof. Haneef Naqvi (Urdu Research) 3 Janab Umar Ansari (Urdu Prose)
2 Dr. Rehana Khatoon (Persian Research) 4 Prof. Sajida Zaidi (Urdu Drama)
3 Prof. S.R. Kidwai (Urdu Poetry) 5 Pandit A.M. Zutshi
(Gulzar Dehlavi) (Literary Services)
4 Janab Nida Fazli (Urdu Prose)
5 Janab Anees Azmi (Urdu Drama)
6 Prof. Amir Chand Bahar (Literary Services)
2003
1 Prof. Khurshid-ul-Islam (Urdu Research)
2 Prof. Sharif Husain Qasemi (Persian Research)
3 Prof. Nayyar Masood (Urdu Prose)
4 Janab Irfan Siddiqui (Urdu Poetry)
5 Janab Iqbal Majeed (Urdu Drama)
6 Janab Rattan Singh (Urdu Literary Services)
2004
1 Prof. Waris Alvi (Urdu Research)
2 Prof. Shams-uddin Ahmad (Persian Research)
3 Janab Devinder Issar (Urdu Prose)
4 Janab Baqar Mehdi (Urdu Poetry)
5 Janab Aziz Qureshi (Urdu Drama)
6 Prof. S. Mohammad Aqil Rizvi (Urdu Literary Services)
7 Janab Mohammad Khalil (Literary Services for popularising Science in Urdu)
2005
1 Prof. Fuzail Jafri (Urdu Research)
2 Prof. A.W. Azhar (Persian Research)
3 Janab Abid Suhail (Urdu Prose)
4 Janab Akhtar Saeed Khan (Urdu Poetry)
5 Janab Yograj Tandon (Urdu Drama)
6 Dr. Kamal Ahmad Siddiqui (Urdu Literary Services)
7 Dr. Mohammad Aslam Parvaiz (Literary Services for popularising Science in Urdu)
2006
1 Prof. Hamidi Kashmiri (Urdu Research)
2 Prof. Kabir Ahmad Jaisi (Persian Research)
3 Prof. Aslam Parvez (Urdu Prose)
4 Janab Balraj Komal (Urdu Poetry)
5 Janab Shahid Anwar (Urdu Drama)
6 Janab Aleem Saba Naveedi (Urdu Literary Services)
7 Janab Izhar Asar (Literary Services for popularising Science in Urdu)

Friday, June 20, 2008

28th International Conference of Persian Teachers concludes at GNDU

28th International Conference of Persian Teachers concludes at GNDU
Written by Jagmohan Singh, Punjabnewsline, Amritsar
Sunday, 30 December 2007

A galaxy of eminent Persian scholars from India and abroad who gathered here to participate in the 28th International Conference of Persian Teachers were of the unanimous view that Persian be made part of the syllabi compulsory in Indian Universities and in other educational institutions. They also resolved that a Council for promotion of Persian be constituted by the Union Government.


A galaxy of eminent Persian scholars from India and abroad who gathered here to participate in the 28th International Conference of Persian Teachers were of the unanimous view that Persian be made part of the syllabi compulsory in Indian Universities and in other educational institutions. They also resolved that a Council for promotion of Persian be constituted by the Union Government.

The Amritsar Conference also resolved that the posts of Persian teachers still lying vacant in different educational institutions should be filled immediately. New short term courses be introduced in Persian for advocates.

These were the important resolutions passed in the Academic Session of the Conference were read out at its valedictory function held Guru Nanak Dev University. Eminent scholar of Sikhism, Professor Prithipal Singh Kapoor,.More than 150 Persian scholars from India, Iran and Afghanistan participated in this Conference. More than 25 research papers were presented by noted scholars on the relation of Persian with Sikhism and also on the importance and relevance of Persian Language.

The eminent scholars were also of the view that Persian course should be made compulsory for the students of M.A. (History) especially at Guru Nanak Dev University. They said that Short-term Orientation Courses/ Refresher Courses should be arranged to popularize Persian language among the Non-Persian people to acquaint them with the influence of Persian on Indian literature.

hey resolved that the vacant posts of Persian in the Department of Archeology, Museums and in various Universities should be filled immediately. They urged the Government to establish a Council for the promotion of Persian language and literature for the preservation of rich cultural heritage of Persian because most of the manuscripts are available in Persian.

Professor Prithipal Singh Kapoor, former Pro Vice-Chancellor of Guru Nanak Dev University highlighted the importance and relevance of Persian language and its placement in Punjab. He said Persian has a great cultural heritage. Talking about the relation of Persian language and Sikhism, Professor Kapoor said that interaction of language started with Guru Nanak. He went to Puri, Mathura, Haridwar, Mecca, Madina and Baghdad and interacted with the greatmen of the Area. (PTI)

Prof. (Ms.) Azarmi Dukht Safavi, President of the All-India Persian Teachers Association, Professor A.W. Azhar, General Secretary of AIPTA, Professor Asgar Dad Beh from Iran, Professor Ahmad Ansari from Bombay and Professor Ali Mohammad Moazzni of Tehran also shared their impressions about the Conference.

Sunday, May 25, 2008

The All India Persian Teachers’ Congress

The All India Persian Teachers’ Congress held its 26thIn-ternational Session from 25 March to 27 March, 2006. Thesessions was co-sponsored by All India Persian Teachers’Association (AIPTA) of Delhi and Osmania University andconvened in Hyderabad, India at Osmania University. Profes-sor Suleman Siddiqui, Vice Chancellor of Osmania Univer-sity and Chairman of the Reception Committee, whose aca-demic specializations include Sufism in the Deccan, Islamicjurisprudence and modern trends in Islam, made the welcomeaddress.The following books were released at the conference:Farsi Drama: Tarikh wa Tanqeed, by Mr. Hossein RavishMughal Shahzaadian: Ilmi wa Adabi Khidmat, by Mr. ShafieShakeeb
--------------------------------------------------------------------------------
Page 5
5Farsi Drama Nigari par maghrib ke Asrat’, by ProfessorJaleel TajleelThe following books were translated into Persian:Tooti-e Hind Sue-Chaman, a travelogue of R. N. Tagore, tr. byMr. Hossein RavishWajood-e Wijdani, divine songs of Baul from Bengali intoPersian, tr. by Mr. Shafie ShakeebThe following books were published by CCRUMUnani Medicines in India (Persian Language), by AghaHossein RavishAaina-e Sarguzisht (Russian translation), by Mr. MortazaShafie ShakeebThe following received awards for serving the cause of Persianin India:Professor Sharifunnisa Anasari (retired), Professor andHead, Department of Persian, Osmania University, HyderabadProfessor Pl. Yaqoob Oman (Retired), Professor and Head,Department of Persian, Nizam College of Arts, Osmania Uni-versity, Hyderabad***Habib Borjian has published the following recent articles:"A Mazandarani account of the Babi Incident at ShaikhTabarsi," Iranian Studies 39/3, 2006, pp. 381-400."The Oldest Known Texts in New Tabari: The Collection ofAleksander ChodŸko," Archiv Orientálni 74/2, 2006, pp. 153-171."Mazandarani: language or dialect?" Iranshenasi 18/1, 2006,pp. 43-49."Textual sources for the study of Tabari language I. Olddocuments," Dialectology/Guyesh-shenâsi, no. 4, 2006.He has also made the following new contributions toEncyclopaedia Iranica, published online at: www.Iranica.com:"Âlempur, Mohiy-al-Din" (Tajik journalist); "Amir Pâzvâri"(legendary poet of Mazandarani language; with Maryam Bor-jian); "Âsemi, Mohammad" (Tajik scholar and humanist);"Bidokht" (center of Gonâbâdi Sufi order in Khorasan);"Kulâb" (province and town in Tajikistan); "Kurgan-Tepe"(town and former province in Tajikistan); "Tajikistan-Dictionaries and Encyclopedias".and has presented the following conference paper:"Central Iranian Plateau Dialects: Methods and Goals ofDocumentation" (with Maryam Borjian), Endangered andMinority Languages and Language Varieties. GeorgetownUniversity Roundtable on Languages and Linguistics, Wash-ington, D. C., March 3-5, 2006.***Rosemary Stanfield-Johnson presented the paper “The Follyof Working Backward from Published Text to Manuscript.”Second World Congress for Middle Eastern Studies. Amman,Jordan, 11-16 June 2006.***Brill's journal Iran and the Caucasus (IC) provides a specialoffer to ASPS membersThe peer-reviewed journal Iran and the Caucasus publishesin-depth and multi-disciplinary research in the field of thehistory of the Iranian and Caucasian peoples. It offers a widerange of scholarly topics aimed at experts in their respectivefields of research. Since 2002, the journal has been publishedby Brill, well-known and widely acclaimed for its publicationsin the area of Central Asian and Middle East and Islamic Stud-ies. Two substantial issues are published annually.IC is devoted to furthering our knowledge of the region in awide variety of fields: history, economics, social sciences,archaeology, religion, literature, philology, and anthropology.The journal is edited under the guidance of an interculturaleditorial board with scholars from the region itself, as well asfrom Europe and the United States. It is therefore unique inbeing a scholarly forum in the truest sense of the word on aregion of growing importance, and a treasure-trove of informa-tion otherwise hard to get at. IC is supported by the CaucasianCentre for Iranian Studies in Yerevan, Armenia.For information on the journal please visit the journal webpage at http://www.brill.nl/ic. The journal page provides easyaccess to relevant information such as aims and scope, edito-rial board members, author submission guidelines, indexingand abstracting databases and subscription prices. There isalso a link to the online version of the journal. Here you canfind more information on how to register for RSS-feeds and T-o-C-alerts. For a free online issue, please go tohttp://www.ingentaconnect.com/content/brill/ic.Free trial for members of ASPSIC would like to introduce you to our journal and have yourvalued opinion on its content. Therefore, we offer all ASPSmembers a free trial to the electronic version of the journalduring the months of November and December 2006. Thisspecial offer is only valid for current ASPS members. If youare interested, please send an email to Ms. Liesbeth Kanis,kanis@brill.nl. You will then receive a username and pass-word, which will provide you access for the months of No-vember and December 2006.
--------------------------------------------------------------------------------
Page 6
6***The establishment of the “Houshang Pourshariati Iranian Stud-ies Book Award” was announced at the 39th Middle EastStudies Association of North America (MESA) yearly meetingheld in Washington D.C., November 19-22, 2005. The bookaward recognizes outstanding publishing in Iranian studies.The inaugural recipient of the award, recognized for lifetimeachievements in Iranian Studies, was the late professor ShapurShahbazi of Eastern Oregon University.The annual “Houshang Pourshariati Iranian Studies BookAward,” carries a stipend of $2,000; it is awarded to non-fiction scholarly monographs based on original research pub-lished in English. Eligible for consideration are those that“seek to advance knowledge and scholarship on Iran and Ira-nian culture and history, and its expression in literature, phi-losophy, art, and science from ancient times to the present.”For further information about the award please seehttp://mesa.wns.ccit.arizona.edu/excellence/pourshariati.htmHoushang Pourshariati (1934–2004) was a journalist, publicintellectual and humanist who devoted his life to the advance-ment and welfare of Iran in the course of his distinguishedcareer in the Iranian press and media.Travel Fellowship ProgramASPS is happy to announce continued support from the OpenSociety Institute (OSI) for our fellowship program. Our granthas been renewed for three years. We are currently acceptingapplications for travel fellowships.Qualifications: Applicants from Iran, Afghanistan, and Taji-kistan who are engaged in teaching or research in the humani-ties or social sciences, and have a formal invitation or accep-tance of a paper from an academic institution or sponsors of aconference in the United States, may submit (1) a letter ex-plaining the research, the title of the paper, and details of theconference; (2) a letter of acceptance from the conference,and; (3) a curriculum vitae to:Dr. Colin MitchellDept. of History6135 University Ave.Dalhousie UniversityHalifax, Nova Scotia, CANADA(902) 494-2788 c.mitchell@dal.caPlease Note: The Travel Fellowship Program will only reim-burse against original receipts for expenses including travel,lodging, meals, and conference registration. The limit is$3,000. Those who receive travel fellowships agree to write areport of their travel and to submit a copy of the paper deliv-ered.The Central Asia Research Fund (CERF)CERF provides grants of up to $1500 to support the researchand publications of individual Central Asian scholars in Af-ghanistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Uzbekistan,and Northwest China.We are pleased to announce a call for applications for the2006-07 CERF award. Our deadlines have changed to enableus to better publicize the grant program in different regions,thereby making grant opportunities available to as many wor-thy applicants as possible.The deadlines for the receipt of proposals are September 15and June 15 of each year.Awards will be announced on November 15 and August 15 ofeach year.General Grant ProvisionsEligibility: CERF grants are available to individual applicantsfrom Afghanistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Uz-bekistan, and Northwest China who demonstrate how theirresearch will make a substantive contribution to the knowledgeof historical, political, economic, or cultural developments inthe region of Central Eurasia. Applicants must hold a mini-mum degree equivalent to a BA. Grantees are not eligible toreapply for a CERF Grant for five years from the receipt of aprevious CERF award.Financial Provisions: Grants do not exceed US $1500 andprovide funding for the following:• Publication costs for books or monographs (including trans-lations from English)• Technical equipment necessary for specific research projects,such as computers, printers, scanners, voice recorders, or digi-tal cameras• Travel expenses for archival research that will result in ascholarly publicationSelection Process: CERF grants are awarded twice a year.Proposals must be received on each deadline of September15thand June 15th. An ASPS evaluation committee consistingof the grant director, Dr. Jo-Ann Gross, and two persons cur-rently serving on the Board of Directors of ASPS will reviewapplications. The CERF Committee will make an effort when-ever possible to provide regional balance in the distribution ofgrants based on:• Importance of the topic• Academic merit of the proposed project• Demonstrated career commitment to the field• Feasibility of the project• Potential impact of the research• Adequate academic and professional experience of thecandidate
--------------------------------------------------------------------------------
Page 7
7Application for a CERF award: CERF candidates are re-quired to submit an electronic application in MS Word formatthat includes the following:1. Name and address, email address, fax number2. Place and date of birth3. Citizenship4. Institutional name and address5. Research field or discipline6. Highest degree obtained7. Title and description of research proposal (1-2 pages) thatincludes objectives and potential impact of research and/orpublication8. Budget (included detailed account of specific expenses)Award and Final Report: The grant period is for one year.Of the award, $200 will be held until the receipt of a one pagefinal report (sent electronically) within two months of thecompletion of the award, and the receipt of two copies of anypublication resulting from the award. The report must includethe following:• Name of project and objectives• Extent to which the objectives were met• Impact of project• Receipts of all expenses***Conferences, Exhibitions, Calls for Papers, and ArticlesFirst Interdisciplinary Conference on the Visual Anthropologyof IranCALL FOR PAPERS: University of Oxford, September 2007.The two-day conference on the Visual Anthropology of Iran,organized by the Society for Iranian Anthropology (SIRA) willgather together specialists from across the world, scholars andstudents alike (anthropologists, folklorists, ethnographers,linguists, filmmakers, artists, and photographers) interested inall aspects of the visual culture of Iran: works in film, video,media and multimedia, and all its visual representations in art.This first conference will examine the origins and developmentof the visual anthropology of Iran through pre- andpost-revolutionary periods. In addition, the conference willinclude a special competition, which will enable visual anthro-pologists and filmmakers to present their films aboutIran. An international jury made up of academics and special-ists, under the patronage of French screenwriter Jean-ClaudeCarričre, will award a special prize for the best film. For moreinformation and details, please visit our website:www.anthropology-iran.orgContact: Dr. Michael AbecassisE-mail: michael.abecassis@mod-langs.ox.ac.uk, orinfo@anthropology-iran.org***CALL FOR ARTICLES: The editorial board of Iran and theCaucases (IC) invites you to submit articles for publicationdealing with Irano-Caucasica, with particular focus on Iranianmatters: History of the Iranian and Caucasian Peoples (An-cient, Medieval and Modern), Literature and Folklore (Textsand Studies), Textology, History of Religion, Archaeology,Economic and Political problems and challenges of the region,etc. For more information please contact the editor: Garnik S.Asatrian, caucas@armline.amSubmission guidelines:For details on how to submit an article or book review, pleasecheck the Brill website: www.brill.nl/ic***CALL FOR PAPERS: The Commission on the History ofScience and Technology in Islamic Societies is pleased toannounce a conference in Barcelona, Spain, 11-14 April 2007,around the general theme of "A Shared Legacy: Islamic Sci-ence East and West."Planned sessions will focus on the exact sciences, the naturalsciences, medicine, technology, and transmission of knowl-edge. In addition, a session entitled "75 years of History ofArabic Science in Barcelona: the Millás Legacy" is scheduledto commemorate the 75th year of the publication of J.M. Millás Vallicrosa's book "Assaig d'histňria de les ideesfísiques i matemŕtiques a la Catalunya medieval" (Institutd'Estudis Catalans) and to honor this pioneer in the field of theHistory of Arabic Science in Barcelona and Spain.The conference will be part of a program called "BarcelonaCičncia 2007", sponsored by the City Council of Barcelona,which is devoting the year 2007 to the theme of "Science."Other support comes from the Societat Catalana d'Histňria dela Cičncia i de la Tčcnica, a filial of the Institut d'EstudisCatalans, which in 2007 commemorates its 100th anniversary(1907-2007); the International Union of the History and Phi-losophy of Science; the Spanish Ministerio de Educación yCiencia; and the University of Barcelona.We hope to be able to support scholars from developing coun-tries with limited subventions to help cover travel costs. Wewill have more information on this possibility in early 2007.DeadlinesTitle: 30 November 2006Abstract of 200 to 500 words: 15 January 2007Notification of acceptance: 15 February 2007For further information please contact Mercč Comes atmcomes@ub.edu***CALL FOR PAPERS: ASPS invites papers for Studies onPersianate Societies. Please consult the style sheet, whichappears on page iii of the journal.***
--------------------------------------------------------------------------------
Page 8
8%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%If undelivered, return toRosemary Stanfield-Johnson, Ph.D.Editor, ASPS NewsletterUniversity of Minnesota Duluth1121 University DriveDuluth, Minnesota 55812USA

AIPT Conferences Held At:

AIPT Conference held at AMU, Aligarh in 1980
AIPT Conference held at Jamia Millia Islamia University in 1980
AIPT Conference held at Lucknow University in 1981
AIPT Conference at Ahmadabad University in 1982.
AIPT Conference held at Bombay University in 1983. AIPT Conference held at Osmania University in 1984.
The AIPT Conference held at Calcutta University in 1985.
AIPT Conference held at Vishakhapatnam in 1988
AIPT Conference (International Session) held in Delhi University in 1989.
The XIV All India Persian Teacher's Conference held at Jamia Millia Islamia in 1991
All India Persian Teacher's Conference held at Aligarh.
All India Persian Teacher's Conference held at Bombay.
All India Persian Teacher's Conference held at 'Reza Library', Rampur December,1996
XXth All India Persian Teacher's Conference held at Santiniketan (W.B.) in November, 1998.

Knowledge of Persian a must

Knowledge of Persian a must
EXPRESS NEWS SERVICE
--------------------------------------------------------------------------------

CHANDIGARH, Oct 31: No Indian can trace his/her roots till he/she has studied Persian, said Prof Azarmi Dukth Safavi, president of AIPTA, while addressing mediapersons here today.She is here to participate in the three-day XXI All-India Persian Teachers' Conference, which begins tomorrow at Panjab University campus.
While addressing mediapersons here, she said Persian language had contributed to the language, culture, literature and thought process of Punjab in a significant manner. "The Sikh studies, Sufism, Unani medicine system have their roots in the language, so it was virtually impossible to study this without the knowledge of Persian.

"The language has been the official language of Punjab for nearly 700-750 years in the Mughal reign, said Asif Sadiqui, from Aligarh Muslim University, who is here as a participant in the conference. "To conduct any research, study architecture, painting, art and culture of the medieval era, the language is very important," he added.

Safavi said the participants would discuss the ideas and methods required to promote the language in the conference. Bharatiya Vidya Bhavan Day n A cultural programme to greet the new millennium was held by the students of Bharatiya Vidya Bhavan's Dayanand College of Communication and Management at the college campus here today.

Principal Colonel D.S. Cheema (retd) said it was for the first time that the institute was organising such an event. "The programme was conceived, keeping in mind the need for the students and the teachers to interact on an informal platform and to have some fun," said the principal.

Students presented small skits, songs and some dance sequences which were presented on Hindi film songs.

Later, the programme was opened for all.... the memento presentation ceremony was followed by a dance-party, where all the students let their hair down.